Source: OJ L, 2024/1620, 19.6.2024

Current language: FR

Article 29 Régime linguistique de la surveillance directe


Summary What does Article 29 of the Anti-money laundering authority regulation (AMLAR) say?

This article governs the language arrangements between the Authority (AMLA) and the parties it supervises or communicates with.

It establishes both the internal communication framework between AMLA and financial supervisors, and the language rights of selected obliged entities and other persons subject to the Authority's supervisory procedures.

It sits within the direct supervision framework established by Article 13, setting practical procedural rules for how that supervision is conducted in practice.

Important points:

  • The Authority and financial supervisors are required to establish communication arrangements, including agreeing on the language(s) to be used within the AML/CFT supervisory system.
  • Selected obliged entities and other persons subject to the Authority's supervisory procedures may submit documents in any official language of the Union of their choosing.
  • The Authority and the parties it supervises may mutually agree to use a single official language exclusively for written communications, but if that agreement is revoked, it only applies to parts of the supervisory procedure not yet carried out.

Springlex's summary of the article, a reading aid, not a substitute for the legal text.

    1. L’Autorité et les superviseurs financiers adoptent les modalités de leur communication au sein du système de surveillance LBC/FT, y compris la ou les langues à utiliser.

    1. Tout document soumis à l’Autorité par une entité assujettie sélectionnée ou par toute autre personne physique ou morale soumise à titre individuel aux procédures de surveillance de l’Autorité peut être rédigé dans n’importe quelle langue officielle de l’Union, au choix de l’entité assujettie sélectionnée ou de la personne physique ou morale concernée.

    1. L’Autorité, les entités assujetties sélectionnées et toute autre personne physique ou morale soumise à titre individuel aux procédures de surveillance de l’Autorité peuvent se mettre d’accord pour utiliser exclusivement l’une des langues officielles de l’Union pour leurs communications écrites, y compris pour ce qui concerne les décisions de l’Autorité en matière de surveillance.

    1. Lorsqu’un accord portant sur l’utilisation exclusive d’une langue, tel que visé au paragraphe 3, est révoqué par la suite, cette révocation n’affecte que les aspects de la procédure de surveillance de l’Autorité qui n’ont pas encore été mis en œuvre.

    1. Lorsque les participants à une audition demandent à être entendus dans une langue officielle de l’Union différente de celle de la procédure de surveillance de l’Autorité, l’Autorité en est informée suffisamment à l’avance afin de pouvoir prendre les dispositions nécessaires.

We're continuously improving our platform to serve you better.

Your feedback matters! Let us know how we can improve.

Found a bug?

Springflod is a Swedish boutique consultancy firm specialising in cyber security within the financial services sector.

We offer professional services concerning information security governance, risk and compliance.

Crafted with ❤️ by Springflod