Source: OJ L 333, 27.12.2022, p. 80–152Current language: SV
- High common level of cybersecurity for entities
Basic legislative acts
- NIS 2 directive
Artikel 14 Samarbetsgrupp
För att stödja och underlätta strategiskt samarbete och informationsutbyte mellan medlemsstaterna samt stärka förtroende och tillit inrättas härmed en samarbetsgrupp.
Samarbetsgruppen ska utföra sina uppgifter på grundval av de tvååriga arbetsprogram som avses i punkt 7.
Samarbetsgruppen ska bestå av företrädare för medlemsstater, kommissionen och Enisa. Europeiska utrikestjänsten ska delta som observatör i samarbetsgruppens verksamhet. De europeiska tillsynsmyndigheterna och de behöriga myndigheterna i enlighet med förordning (EU) 2022/2554 får delta i samarbetsgruppens verksamhet i enlighet med artikel 47.1 i den förordningen.
När så är lämpligt får samarbetsgruppen bjuda in Europaparlamentet och företrädare för relevanta intressenter att delta i arbetet.
Kommissionen ska tillhandahålla sekretariatet.
Samarbetsgruppen ska ha följande uppgifter:
Tillhandahålla vägledning till behöriga myndigheter angående införlivande och genomförande av detta direktiv.
Tillhandahålla vägledning till behöriga myndigheter angående utarbetande och genomförande av strategier för den samordnade delgivningen av information om sårbarheter som avses i artikel 7.2 c.
Utbyte av bästa praxis och information i fråga om genomförandet av detta direktiv, bland annat när det gäller cyberhot, incidenter, sårbarheter, tillbud, initiativ för att öka medvetenheten, utbildning, övningar och kompetens, kapacitetsuppbyggnad, standarder och tekniska specifikationer, samt identifiering av väsentliga och viktiga entiteter i enlighet med artikel 2.2 b–e.
Utbyta råd och samarbeta med kommissionen om framväxande politiska initiativ för cybersäkerhet samt om den övergripande förenligheten mellan sektorsspecifika cybersäkerhetskrav.
Utbyta råd och samarbeta med kommissionen om utkast till delegerade akter eller genomförandeakter som antas i enlighet med detta direktiv.
Utbyta bästa praxis och information med relevanta institutioner, organ och byråer på unionsnivå.
Diskutera genomförandet av sektorsspecifika unionsrättsakter som innehåller bestämmelser om cybersäkerhet.
När så är lämpligt, diskutera de rapporter från sakkunnigbedömningar som avses i artikel 19.9 samt utarbeta slutsatser och rekommendationer.
Genomföra samordnade säkerhetsriskbedömningar av kritiska leveranskedjor i enlighet med artikel 22.1.
Diskutera fall av ömsesidigt bistånd, inbegripet erfarenheter och resultat av sådan gränsöverskridande gemensam tillsynsverksamhet som avses i artikel 37.
På begäran av en eller flera berörda medlemsstater, diskutera särskilda begäranden om ömsesidigt bistånd som avses i artikel 37.
Tillhandahålla strategisk vägledning till CSIRT-nätverket och EU-CyCLONe om specifika framväxande frågor.
Utbyta åsikter om politiken för uppföljningsåtgärder efter storskaliga cybersäkerhetsincidenter och kriser på grundval av lärdomarna från CSIRT-nätverket och EU-CyCLONe.
Bidra till cybersäkerhetskapaciteten i hela unionen genom att underlätta utbytet av nationella tjänstemän i form av ett kapacitetsuppbyggnadsprogram som inbegriper personal från behöriga myndigheter eller CSIRT-enheter.
Anordna regelbundna gemensamma möten med relevanta privata intressenter från hela unionen för att diskutera samarbetsgruppens verksamhet och inhämta synpunkter på framväxande politiska frågor.
Diskutera det arbete som utförts i samband med cybersäkerhetsövningar, inbegripet det arbete som utförs av Enisa.
Fastställa metoder och organisatoriska aspekter för de sakkunnigbedömningar som avses i artikel 19.1 samt fastställa en självbedömningsmetod för medlemsstaterna i enlighet med artikel 19.5, med bistånd av kommissionen och Enisa, och, i samarbete med kommissionen och Enisa, utarbeta uppförandekoder som ligger till grund för de utsedda cyberssäkerhetsexperternas arbetsmetoder i enlighet med artikel 19.6.
Utarbeta rapporter för den översyn som avses i artikel 40 om de erfarenheter som förvärvats på strategisk nivå och från sakkunnigbedömningar.
Regelbundet diskutera och genomföra en bedömning av läget när det gäller cyberhot eller cyberincidenter, såsom utpressningsprogram.
Samarbetsgruppen ska överlämna de rapporter som avses i första stycket led r till kommissionen, Europaparlamentet och rådet.
Medlemsstaterna ska säkerställa att deras företrädare i samarbetsgruppen samarbetar på ett ändamålsenligt, effektivt och säkert sätt.
Samarbetsgruppen får begära en teknisk rapport från CSIRT-nätverket om utvalda frågor.
Samarbetsgruppen ska senast den 1 februari 2024 och därefter vartannat år utarbeta ett arbetsprogram för de åtgärder som ska vidtas för att genomföra dess mål och uppgifter.
Kommissionen får anta genomförandeakter i vilka de förfaranden som krävs för samarbetsgruppens verksamhet fastställs.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 39.2.
Kommissionen ska utbyta råd och samarbeta med samarbetsgruppen om de utkast till genomförandeakter som avses i första stycket i denna punkt i enlighet med punkt 4 e.
Samarbetsgruppen ska regelbundet och under alla omständigheter minst en gång om året sammanträda med den grupp för kritiska entiteters motståndskraft som inrättats enligt direktiv (EU) 2022/2557, för att främja och underlätta strategiskt samarbete och informationsutbyte.
Relevant recitals
Skäl 64 The Cooperation Group
Samarbetsgruppen bör stödja och underlätta strategiskt samarbete och informationsutbyte samt stärka förtroendet och tilliten mellan medlemsstaterna. Samarbetsgruppen bör upprätta ett arbetsprogram vartannat år. Arbetsprogrammet bör omfatta de åtgärder som samarbetsgruppen ska vidta för att genomföra sina mål och uppgifter. Tidsramen för att inrätta det första arbetsprogrammet enligt detta direktiv bör anpassas till tidsramen för det senaste arbetsprogram som inrättats enligt direktiv (EU) 2016/1148 i syfte att undvika potentiella avbrott i samarbetsgruppens arbete.
Skäl 65 Guidance from the Cooperation Group
Vid utarbetandet av vägledningsdokument bör samarbetsgruppen konsekvent kartlägga nationella lösningar och erfarenheter, bedöma hur samarbetsgruppens resultat påverkar nationella strategier, diskutera utmaningar i samband med genomförandet och formulera särskilda rekommendationer, särskilt om hur ett samordnat införlivande av direktivet kan underlättas bland medlemsstaterna, som bör beaktas genom ett bättre genomförande av befintliga bestämmelser. Samarbetsgruppen skulle även kunna kartlägga de nationella lösningarna för att främja kompatibiliteten mellan de cybersäkerhetslösningar som tillämpas inom varje specifik sektor i unionen. Detta är särskilt relevant för sektorer av internationell eller gränsöverskridande karaktär.
Skäl 66 Ways of working for the Cooperation Group
Samarbetsgruppen bör förbli ett flexibelt forum och kunna reagera på föränderliga och nya politiska prioriteringar och utmaningar samtidigt som tillgången till resurser beaktas. Den kan anordna regelbundna gemensamma möten med relevanta privata intressenter från hela unionen för att diskutera samarbetsgruppens verksamhet och inhämta uppgifter och synpunkter avseende framväxande politiska frågor. Dessutom bör samarbetsgruppen göra en regelbunden bedömning av läget när det gäller cyberhot eller incidenter, såsom utpressningsprogram. För att stärka samarbetet på unionsnivå bör samarbetsgruppen överväga att bjuda in relevanta unionsinstitutioner, -organ, -kontor och -byråer som arbetar med frågor som rör cybersäkerhetspolitiken, såsom Europaparlamentet, Europol, Europeiska dataskyddsstyrelsen, Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, som inrättats genom förordning (EU) 2018/1139, och Europeiska unionens rymdprogrambyrå, som inrättats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/696(14)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/696 av den 28 april 2021 om inrättande av unionens rymdprogram och Europeiska unionens rymdprogrambyrå och om upphävande av förordningarna (EU) nr 912/2010, (EU) nr 1285/2013 och (EU) nr 377/2014 och beslut nr 541/2014/EU (EUT L 170, 12.5.2021, s. 69)., att delta i dess arbete.
Skäl 134 Cooperation and assistance via the Cooperation Group
För att säkerställa att entiteter fullgör sina skyldigheter enligt detta direktiv bör medlemsstaterna samarbeta med och bistå varandra med avseende på tillsyns- och efterlevnadskontrollåtgärder, särskilt om en entitet tillhandahåller tjänster i mer än en medlemsstat eller om dess nätverks- och informationssystem är belägna i en annan medlemsstat än den där den tillhandahåller tjänster. När den tillfrågade behöriga myndigheten tillhandahåller bistånd bör den vidta åtgärder för tillsyns- och efterlevnadskontrollåtgärder i enlighet med nationell rätt. För att säkerställa ett välfungerande ömsesidigt bistånd enligt detta direktiv bör de behöriga myndigheterna använda samarbetsgruppen som ett forum där de kan diskutera fall och enskilda biståndsansökningar.
Skäl 139 Implementing acts on the Cooperation Group, measures and reporting
För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av detta direktiv bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter för att fastställa de förfaranden som krävs för samarbetsgruppens verksamhet och de tekniska och metodologiska kraven samt sektorskraven avseende riskhanteringsåtgärder för cybersäkerhet, samt ytterligare precisera typen av information samt formatet och förfarandet för underrättelser om incidenter, cyberhot och tillbud och för kommunikation om betydande cyberhot, samt i vilka fall en incident ska betraktas som betydande. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011(23)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13)..
Springlex and this text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. No liability is assumed for its content. The authentic version of this act is the one published in the Official Journal of the European Union.
- Ett elektroniskt kommunikationsnät enligt definitionen i artikel 2.1 i direktiv (EU) 2018/1972.
- En enhet eller en grupp enheter som är sammankopplade eller hör samman med varandra, av vilka en eller flera genom ett program utför automatisk behandling av digitala uppgifter.
- Digitala uppgifter som lagras, behandlas, hämtas eller överförs med sådana hjälpmedel som omfattas av leden a och b för att de ska kunna drivas, användas, skyddas och underhållas.