Source: OJ L, 2024/2545, 26.11.2024
Current language: SV
Bilaga I FORMULÄR FÖR BEGÄRAN OM SAMARBETE OCH INFORMATIONSUTBYTE
Begäran om samarbete eller informationsutbyte
Referensnummer:
Datum:
Allmänna uppgifter
FRÅN
Medlemsstat:
Behörig myndigheten eller flera myndighetersom utsetts av varje medlemsstat i enlighet med artikel 93 avseende erbjudare eller personer som ansöker om upptagande till handel av andra kryptotillgångar än tillgångsanknutna token och e-pengatoken, utgivare av tillgångsanknutna token eller leverantörer av kryptotillgångstjänster,som utsetts av varje medlemsstat för tillämpning av direktiv 2009/110/EG avseende utgivare av e-pengatoken.:
Adress:
(Kontaktpunktens kontaktuppgifter)
Namn:
Tfn:
E-post:
TILL
Medlemsstat:
Behörig myndigheten eller flera myndighetersom utsetts av varje medlemsstat i enlighet med artikel 93 avseende erbjudare eller personer som ansöker om upptagande till handel av andra kryptotillgångar än tillgångsanknutna token och e-pengatoken, utgivare av tillgångsanknutna token eller leverantörer av kryptotillgångstjänster,som utsetts av varje medlemsstat för tillämpning av direktiv 2009/110/EG avseende utgivare av e-pengatoken.:
Adress:
(Kontaktpunktens kontaktuppgifter)
Namn:
Tfn:
E-post:
Hej [ange lämpligt namn],
I enlighet med artikel 3 ombeds ni härmed inkomma med synpunkter gällande den fråga/de frågor som beskrivs närmare nedan.
Jag vore tacksam om jag kundeeine natürliche oder juristische Person, für die ein Anbieter von Kryptowerte-Dienstleistungen erbringt; få ett svar på ovanstående begäran inom [ange tidsramen grundat på typen av begäran] från mottagaren av denna begäran.
Typ av begäran
Sätt kryss i lämplig(-a) ruta(-or).
Tillsynsverksamhet (lämnande av information, intervju)
□
Utredning
□
Inspektion på plats
□
□
Hur brådskande är begäran
Sätt kryss i lämplig(-a) ruta(-or).
Icke-brådskande begäran
□
Brådskande begäran
□
[Begärande myndighet] begär att [anmodad myndighet] behandlar den här begäran som brådskande av följande skäl:
…
…
…
[Ange på ett tydligt sätt skälen till att begäran är brådskande, inbegripet om begäran först gjordes muntligen.]
Anledning till begäran
…
…
…
[Ange bestämmelser från den sektorsspecifika lagstiftning i) enligt vilka den begärande myndigheten har behörighet att hantera ärendet och ii) som potentiellt kan ha överträtts.]
Begäran rör samarbete eller informationsutbyte om
…
…
…
[Beskriv vad begäran gäller, varför samarbete eller informationsutbyte begärs, de sakförhållanden som ligger till grund för den utredning som begäran avser och en förklaring om hur svaret på den begärda information eller det begärda biståndet kan vara till nytta för att ni ska kunna fullgöra era skyldigheter inom ramen för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/1114(1)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/1114 av den 31 maj 2023 om marknader för kryptotillgångar och om ändring av förordningarna (EU) nr 1093/2010 och (EU) nr 1095/2010 samt direktiven 2013/36/EU och (EU) 2019/1937 (EUT L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj)..]
Som en uppföljning/fortsättning av
…
…
…
[Ange i tillämpliga fall uppgifter som gör det möjligt att identifiera en tidigare begäran]
Tillsynsverksamhet (lämnande av information, intervju)
Tillhandahållande av information
Beskriv i detalj den specifika information som efterfrågas med angivelse av skälen till att denna information kommer att vara till hjälp och, om detta är känt, en förteckning över de personer som kanske kan ha den efterfrågade informationen eller de platser där informationen kan inhämtas.
…
…
…
Om begäran gäller information om en transaktion eller order för en särskild kryptotillgången digital representation av ett värde eller av en rättighet som kan överföras och lagras elektroniskt med hjälp av teknik för distribuerade liggare eller liknande teknik., ange följande information:
Produkt-ID:
…
[Infoga exakt beskrivning av kryptotillgången, inbegripet produkt-ID i enlighet med kommissionens delegerade förordning om fastställande av tekniska standarder som antagits i enlighet med artikel 68.10 b i förordning (EU) 2023/1114.]
Person-ID:
…
[Ange identiteten på eventuella personer som var involverade i transaktionen eller ordern, inbegripet personer som har handlat med kryptotillgången eller för vars räkning handel bedöms ha ägt rum. Ange tillämplig identifieringskod, om en sådan finns tillgänglig, såsom en LEI-kod eller kund-id enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014(2)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 173, 12.6.2014, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/600/oj).]
Datum:
…
[Ange mellan vilka datum transaktionerna eller orderna avseende dessa kryptotillgångar ägde rum samt – om det handlar om en betydande tidsperiod – varför hela perioden berörs]
Om begäran gäller information som har med en persons verksamhet att göra, ange information som gör det möjligt att identifiera personen.
…
…
…
Om särskild hänsyn behöver tas till den efterfrågade informationens känslighet, uppge att informationen är känslig och eventuella särskilda försiktighetsåtgärder som måste vidtas av utredningsskäl i samband med att informationen inhämtas. Ange också om den anmodade myndigheten får avslöja den begärande myndighetens identitet.
…
…
…
…
Lämna eventuell ytterligare information som anses relevant.
…
…
…
[T.ex. huruvida den begärande myndigheten har varit eller kommer att vara i kontakt med någon annan myndighet eller brottsbekämpande byrå i den anmodade myndighetens medlemsstat när det gäller föremålet för begäran eller varje annan myndighet som den begärande myndigheten vet har ett aktivt intresse i föremålet för begäran.]
Intervju
Ange följande:
Redogörelsen lämnas
□
□
□
Redogörelsen lämnas
□
□
Behovet av och syftet med att utföra intervjun och, i tillämpliga fall, kravet på att den redogörelse som lämnas sker under ed eller sanningsförsäkran:
…
…
…
Namn på personer som ska intervjuas:
…
…
…
[Infoga närmare information om de personer som ska intervjuas så att den anmodade myndigheten i tillämpliga fall kan börja kalla dem]
En detaljerad beskrivning av den information som efterfrågas, inklusive en preliminär lista över frågor (om möjligt vid tidpunkten för begärandet):
…
…
…
Eventuell ytterligare information som anses relevant:
…
…
…
[T.ex. huruvida den begärande myndighetens personal begär att få delta i intervjun, närmare information om tjänstemän på den begärande myndigheten som kommer att delta och i förekommande fall eventuella rättsliga och processrättsliga krav som måste uppfyllas för att den redogörelse som lämnas ska vara tillåtlig i den begärande myndighetens jurisdiktion.]
Inledande av en utredning
Om begäran gäller inledande av en utredning på den begärande myndighetens vägnar, ange information som gör det möjligt för den anmodade myndigheten att bedöma huruvida den har ett intresse av att inleda en gemensam utredning, inbegripet den begärande myndighetens förslag till utredning, dess anledning för att inleda utredningen och de förväntade fördelarna för den myndigheten.
…
…
…
[Inbegripet all relevant information som den anmodade myndigheten behöver för att kunna ge nödvändigt bistånd genom att inleda en utredning eller en gemensam utredning, beroende på vad som är lämpligt.]
Inledande av en inspektion på plats
Om begäran gäller inledande av en inspektion på plats på den begärande myndighetens vägnar, ange information som gör det möjligt för den anmodade myndigheten att bedöma huruvida den har ett intresse av att inleda en gemensam inspektion på plats, inbegripet den begärande myndighetens förslag till en inspektion på plats, anledningen till inspektionen och de förväntade fördelarna för den myndigheten.
…
…
…
[Inbegripet all relevant information som den anmodade myndigheten behöver för att ge nödvändigt bistånd genom att inleda en inspektion på plats eller en gemensam inspektion på plats, beroende på vad som är lämpligt.]
Uppgifterna i denna begäran ska behandlas konfidentiellt i enlighet med artikel 11 i denna genomförandeförordning och artikel 100 i förordning (EU) 2023/1114. Kraven i artikel 101 i förordning (EU) 2023/1114 ska iakttas med avseende på alla personuppgifterpersonuppgifter enligt definitionen i artikel 4.1 i förordning (EU) 2016/679. som ingår i denna begäran. De relevanta behöriga myndigheterna ska i synnerhet se till att alla relevanta uppgifter om behandlingen av personuppgifterpersonuppgifter enligt definitionen i artikel 4.1 i förordning (EU) 2016/679. lämnas till de registrerade i enlighet med avsnitt 2 ”Information och tillgång till personuppgifterpersonuppgifter enligt definitionen i artikel 4.1 i förordning (EU) 2016/679.” i kapitel III ”Den registrerades rättigheter” i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679(3)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj)..
Med vänlig hälsning
[underskrift]
Springlex and this text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. No liability is assumed for its content. The authentic version of this act is the one published in the Official Journal of the European Union.