Source: OJ L, 2024/1620, 19.6.2024
Current language: SV
- Anti-money laundering
Basic legislative acts
- Anti-money laundering authority (AMLA) regulation
Artikel 29 Språkordning vid direkt tillsyn
Myndigheten och de finansiella tillsynsorganen ska anta en ordning för kommunikation inom tillsynssystemet för bekämpning av penningtvättde handlingar som anges i artikel 3.1 och 3.5 i direktiv (EU) 2018/1673, inbegripet medhjälp, anstiftan och försök till dessa handlingar, oavsett om de handlingar som frambringat den egendom som ska tvättas begåtts på en medlemsstats territorium eller på ett tredjelands territorium; vetskap, uppsåt eller ändamål som utgör rekvisit för dessa gärningar får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter. och finansiering av terrorismde handlingar som anges i artikel 11 i direktiv (EU) 2017/541, inbegripet medhjälp, anstiftan och försök till dessa handlingar, oavsett om handlingarna begås på en medlemsstats territorium eller på ett tredjelands territorium; vetskap, uppsåt eller ändamål som utgör rekvisit för dessa gärningar får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter., inbegripet gällande vilket eller vilka språk som ska användas.
Varje handling som lämnas in till myndigheten av en utvald ansvarig enhetett kreditinstitut, ett finansiellt institut eller en koncern av kreditinstitut eller finansiella institut på högsta konsolideringsnivå i unionen i enlighet med tillämpliga redovisningsstandarder, som står under direkt tillsyn av myndigheten enligt artikel 13. eller varje annan juridisk eller fysisk person som i sig är föremål för myndighetens tillsynsförfaranden får vara upprättad på något av unionens officiella språk som valts av den berörda ansvariga enheten eller den berörda fysiska eller juridiska personen.
Myndigheten, de utvalda ansvariga enheterna och varje annan juridisk eller fysisk person som i sig är föremål för myndighetens tillsynsförfaranden får komma överens om att använda sig av enbart ett av unionens officiella språk i sin skriftliga kommunikation, däribland när det gäller myndighetens tillsynsbeslut.
Om en överenskommelse om användning av endast ett språk enligt punkt 3 senare upphävs, ska detta endast påverka de aspekter av myndighetens tillsynsförfarande som ännu inte har genomförts.
Om en deltagare i en muntlig förhandling begär att bli hörd på ett annat av unionens officiella språk än det som används i myndighetens tillsynsförfarande måste detta meddelas myndigheten i tillräckligt god tid så att den kan vidta nödvändiga åtgärder.
Springlex and this text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. No liability is assumed for its content. The authentic version of this act is the one published in the Official Journal of the European Union.