Source: OJ L, 2024/1624, 19.6.2024
Current language: SV
- Anti-money laundering
Basic legislative acts
- Anti-money laundering regulation (AMLR)
Artikel 75 Informationsutbyte inom ramen för partnerskap för informationsutbyte
Medlemmar i partnerskap för informationsutbyteen mekanism som gör det möjligt att dela och behandla information mellan ansvariga enheter och, i tillämpliga fall, de behöriga myndigheter som avses i led 44 a, b och c, i syfte att förebygga och bekämpa penningtvätt, förbrott till penningtvätt och finansiering av terrorism, oavsett om det sker på nationell nivå eller över gränserna, och oavsett form av partnerskap.Viktiga offentliga funktioner enligt punkt 1.34 ska inte anses omfatta tjänstemän på mellannivå eller lägre tjänstemän.Om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för följande viktiga offentliga funktionerledamöter i styrande organ för politiska partier som är representerade på regional eller lokal nivå, som avses i punkt 1.34 a iii,chefer för regionala och lokala myndigheter, som avses i punkt 1.34 a iii,Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.När det gäller punkt 1.34 a vii i denna artikel, om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk, får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för identifiering av andra företag som kontrolleras av regionala eller lokala myndigheter än de som definieras i artikel 3.3, 3.4, 3.6 och 3.7 i direktiv 2013/34/EU.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.Om det är motiverat på grund av deras sociala och kulturella strukturer och på grund av risker får medlemsstaterna tillämpa ett mer omfattande tillämpningsområde för att betrakta syskon som familjemedlemmar till personer i politiskt utsatt ställning, som avses i punkt 1.35 d.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta mer omfattande tillämpningsområde. får utbyta information med varandra när det är absolut nödvändigt för att fullgöra skyldigheterna enligt kapitel III och artikel 69 och i enlighet med grundläggande rättigheter och rättssäkerhetsgarantier.
Ansvariga enheter som avser att delta i ett partnerskap för informationsutbyteen mekanism som gör det möjligt att dela och behandla information mellan ansvariga enheter och, i tillämpliga fall, de behöriga myndigheter som avses i led 44 a, b och c, i syfte att förebygga och bekämpa penningtvätt, förbrott till penningtvätt och finansiering av terrorism, oavsett om det sker på nationell nivå eller över gränserna, och oavsett form av partnerskap.Viktiga offentliga funktioner enligt punkt 1.34 ska inte anses omfatta tjänstemän på mellannivå eller lägre tjänstemän.Om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för följande viktiga offentliga funktionerledamöter i styrande organ för politiska partier som är representerade på regional eller lokal nivå, som avses i punkt 1.34 a iii,chefer för regionala och lokala myndigheter, som avses i punkt 1.34 a iii,Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.När det gäller punkt 1.34 a vii i denna artikel, om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk, får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för identifiering av andra företag som kontrolleras av regionala eller lokala myndigheter än de som definieras i artikel 3.3, 3.4, 3.6 och 3.7 i direktiv 2013/34/EU.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.Om det är motiverat på grund av deras sociala och kulturella strukturer och på grund av risker får medlemsstaterna tillämpa ett mer omfattande tillämpningsområde för att betrakta syskon som familjemedlemmar till personer i politiskt utsatt ställning, som avses i punkt 1.35 d.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta mer omfattande tillämpningsområde. ska underrätta sina respektive tillsynsmyndigheter som, i förekommande fall i samråd med varandra och med de myndigheter som ansvarar för att kontrollera efterlevnaden av förordning (EU) 2016/679, ska kontrollera att partnerskapet för informationsutbyte har inrättat mekanismer för att säkerställa efterlevnad av denna artikel och att den konsekvensbedömning avseende dataskydd som avses i punkt 4 h har genomförts. Kontrollen ska äga rum innan verksamheten inom partnerskapet för informationsutbyte inleds. I förekommande fall ska tillsynsmyndigheterna också samråda med finansunderrättelseenheterna.
Ansvaret för att kraven i unionsrätten eller nationell rätt efterlevs ska förbli hos deltagarna i partnerskapet för informationsutbyte.
Information som utbyts inom ramen för ett partnerskap för informationsutbyteen mekanism som gör det möjligt att dela och behandla information mellan ansvariga enheter och, i tillämpliga fall, de behöriga myndigheter som avses i led 44 a, b och c, i syfte att förebygga och bekämpa penningtvätt, förbrott till penningtvätt och finansiering av terrorism, oavsett om det sker på nationell nivå eller över gränserna, och oavsett form av partnerskap.Viktiga offentliga funktioner enligt punkt 1.34 ska inte anses omfatta tjänstemän på mellannivå eller lägre tjänstemän.Om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för följande viktiga offentliga funktionerledamöter i styrande organ för politiska partier som är representerade på regional eller lokal nivå, som avses i punkt 1.34 a iii,chefer för regionala och lokala myndigheter, som avses i punkt 1.34 a iii,Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.När det gäller punkt 1.34 a vii i denna artikel, om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk, får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för identifiering av andra företag som kontrolleras av regionala eller lokala myndigheter än de som definieras i artikel 3.3, 3.4, 3.6 och 3.7 i direktiv 2013/34/EU.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.Om det är motiverat på grund av deras sociala och kulturella strukturer och på grund av risker får medlemsstaterna tillämpa ett mer omfattande tillämpningsområde för att betrakta syskon som familjemedlemmar till personer i politiskt utsatt ställning, som avses i punkt 1.35 d.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta mer omfattande tillämpningsområde. ska begränsas till följande:
Uppgifter om kunden, inbegripet alla uppgifter som erhållits i samband med identifiering och kontroll av kundens identitet och, i förekommande fall, kundens verkliga huvudman.
Information om affärsförbindelsens eller den enstaka transaktionens syfte och avsedda natur mellan kunden och den ansvariga enheten samt, i tillämpliga fall, källan till kundens förmögenhet och källan till kundens medel.
Information om kundtransaktioner.
Information om högre och lägre riskfaktorer som är förknippade med kunden.
Den ansvariga enhetens analys av de risker som är förknippade med kunden enligt artikel 20.2.
Information som innehas av den ansvariga enheten enligt artikel 77.1.
Information om misstankar enligt artikel 69.
Den information som avses i första stycket ska endast utbytas i den utsträckning det är nödvändigt för genomförandet av verksamheten inom partnerskapet för informationsutbyte.
Följande villkor ska tillämpas på informationsutbyte inom ramen för ett partnerskap för informationsutbyteen mekanism som gör det möjligt att dela och behandla information mellan ansvariga enheter och, i tillämpliga fall, de behöriga myndigheter som avses i led 44 a, b och c, i syfte att förebygga och bekämpa penningtvätt, förbrott till penningtvätt och finansiering av terrorism, oavsett om det sker på nationell nivå eller över gränserna, och oavsett form av partnerskap.Viktiga offentliga funktioner enligt punkt 1.34 ska inte anses omfatta tjänstemän på mellannivå eller lägre tjänstemän.Om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för följande viktiga offentliga funktionerledamöter i styrande organ för politiska partier som är representerade på regional eller lokal nivå, som avses i punkt 1.34 a iii,chefer för regionala och lokala myndigheter, som avses i punkt 1.34 a iii,Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.När det gäller punkt 1.34 a vii i denna artikel, om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk, får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för identifiering av andra företag som kontrolleras av regionala eller lokala myndigheter än de som definieras i artikel 3.3, 3.4, 3.6 och 3.7 i direktiv 2013/34/EU.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.Om det är motiverat på grund av deras sociala och kulturella strukturer och på grund av risker får medlemsstaterna tillämpa ett mer omfattande tillämpningsområde för att betrakta syskon som familjemedlemmar till personer i politiskt utsatt ställning, som avses i punkt 1.35 d.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta mer omfattande tillämpningsområde.:
De ansvariga enheterna ska dokumentera alla fall av informationsutbyte inom partnerskapet.
De ansvariga enheterna ska inte enbart förlita sig på den information som mottagits inom ramen för partnerskapet för att uppfylla kraven i denna förordning.
De ansvariga enheterna får inte dra slutsatser eller fatta beslut som påverkar affärsförbindelsen med kunden eller utförandet av enstaka transaktioner för kundens räkning på grundval av information som mottagits från andra deltagare i partnerskapet för informationsutbyte utan att ha bedömt denna information; all information som mottagits inom ramen för partnerskapet och som används vid en bedömning som leder till ett beslut om att vägra eller avsluta en affärsförbindelseen affärsmässig, yrkesmässig eller handelsmässig förbindelse som är förbunden med den yrkesmässiga verksamheten i en ansvarig enhet, som har ingåtts mellan en ansvarig enhet och en kund, även utan ett skriftligt avtal, och som när avtalet ingås förväntas ha, eller som senare får, ett inslag av upprepning eller en viss varaktighet. eller att genomföra en enstaka transaktion ska ingå i dokumentationen enligt artikel 21.3, och denna dokumentation ska innehålla en hänvisning till att informationen härrör från ett partnerskap för informationsutbyteen mekanism som gör det möjligt att dela och behandla information mellan ansvariga enheter och, i tillämpliga fall, de behöriga myndigheter som avses i led 44 a, b och c, i syfte att förebygga och bekämpa penningtvätt, förbrott till penningtvätt och finansiering av terrorism, oavsett om det sker på nationell nivå eller över gränserna, och oavsett form av partnerskap.Viktiga offentliga funktioner enligt punkt 1.34 ska inte anses omfatta tjänstemän på mellannivå eller lägre tjänstemän.Om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för följande viktiga offentliga funktionerledamöter i styrande organ för politiska partier som är representerade på regional eller lokal nivå, som avses i punkt 1.34 a iii,chefer för regionala och lokala myndigheter, som avses i punkt 1.34 a iii,Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.När det gäller punkt 1.34 a vii i denna artikel, om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk, får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för identifiering av andra företag som kontrolleras av regionala eller lokala myndigheter än de som definieras i artikel 3.3, 3.4, 3.6 och 3.7 i direktiv 2013/34/EU.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.Om det är motiverat på grund av deras sociala och kulturella strukturer och på grund av risker får medlemsstaterna tillämpa ett mer omfattande tillämpningsområde för att betrakta syskon som familjemedlemmar till personer i politiskt utsatt ställning, som avses i punkt 1.35 d.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta mer omfattande tillämpningsområde..
De ansvariga enheterna ska göra en egen bedömning av transaktioner som involverar kunder för att bedöma vilka transaktioner som kan ha samband med penningtvättde handlingar som anges i artikel 3.1 och 3.5 i direktiv (EU) 2018/1673, inbegripet medhjälp, anstiftan och försök till dessa handlingar, oavsett om de handlingar som frambringat den egendom som ska tvättas begåtts på en medlemsstats territorium eller på ett tredjelands territorium; vetskap, uppsåt eller ändamål som utgör rekvisit för dessa gärningar får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter. eller finansiering av terrorismde handlingar som anges i artikel 11 i direktiv (EU) 2017/541, inbegripet medhjälp, anstiftan och försök till dessa handlingar, oavsett om handlingarna begås på en medlemsstats territorium eller på ett tredjelands territorium; vetskap, uppsåt eller ändamål som utgör rekvisit för dessa gärningar får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter. eller omfatta vinning av brottslig verksamhetbrottslig verksamhet enligt definitionen i artikel 2.1 i direktiv (EU) 2018/1673, samt bedrägeri som riktar sig mot unionens finansiella intressen enligt definitionen i artikel 3.2 i direktiv (EU) 2017/1371, passiv och aktiv korruption enligt definitionen i artikel 4.2 och förskingring enligt definitionen i artikel 4.3 andra stycket i det direktivet..
De ansvariga enheterna ska genomföra lämpliga tekniska och organisatoriska åtgärder, inbegripet åtgärder för att möjliggöra pseudonymisering, i syfte att säkerställa en säkerhets- och sekretessnivå som står i proportion till arten och omfattningen av den information som utbyts.
Utbyte av information ska endast ske i förhållande till kunder
vars beteende eller transaktionsverksamhet förknippas med en högre risk för penningtvättde handlingar som anges i artikel 3.1 och 3.5 i direktiv (EU) 2018/1673, inbegripet medhjälp, anstiftan och försök till dessa handlingar, oavsett om de handlingar som frambringat den egendom som ska tvättas begåtts på en medlemsstats territorium eller på ett tredjelands territorium; vetskap, uppsåt eller ändamål som utgör rekvisit för dessa gärningar får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter., förbrott till penningtvättde handlingar som anges i artikel 3.1 och 3.5 i direktiv (EU) 2018/1673, inbegripet medhjälp, anstiftan och försök till dessa handlingar, oavsett om de handlingar som frambringat den egendom som ska tvättas begåtts på en medlemsstats territorium eller på ett tredjelands territorium; vetskap, uppsåt eller ändamål som utgör rekvisit för dessa gärningar får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter. eller finansiering av terrorismde handlingar som anges i artikel 11 i direktiv (EU) 2017/541, inbegripet medhjälp, anstiftan och försök till dessa handlingar, oavsett om handlingarna begås på en medlemsstats territorium eller på ett tredjelands territorium; vetskap, uppsåt eller ändamål som utgör rekvisit för dessa gärningar får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter., enligt riskbedömningar på unionsnivåFunktioner på nivån för unionens institutioner och organ motsvarande de som anges i led a i, ii, iv, v och vi. och nationella riskbedömningar som gjorts i enlighet med artiklarna 7 och 8 i direktiv (EU) 2024/1640,
som befinner sig i någon av de situationer som avses i artiklarna 29, 30, 31 och 36–46 i denna förordning, eller
för vilka de ansvariga enheterna behöver samla in ytterligare information för att avgöra om de är förknippade med en högre risknivå för penningtvättde handlingar som anges i artikel 3.1 och 3.5 i direktiv (EU) 2018/1673, inbegripet medhjälp, anstiftan och försök till dessa handlingar, oavsett om de handlingar som frambringat den egendom som ska tvättas begåtts på en medlemsstats territorium eller på ett tredjelands territorium; vetskap, uppsåt eller ändamål som utgör rekvisit för dessa gärningar får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter., förbrott till penningtvättde handlingar som anges i artikel 3.1 och 3.5 i direktiv (EU) 2018/1673, inbegripet medhjälp, anstiftan och försök till dessa handlingar, oavsett om de handlingar som frambringat den egendom som ska tvättas begåtts på en medlemsstats territorium eller på ett tredjelands territorium; vetskap, uppsåt eller ändamål som utgör rekvisit för dessa gärningar får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter. eller finansiering av terrorismde handlingar som anges i artikel 11 i direktiv (EU) 2017/541, inbegripet medhjälp, anstiftan och försök till dessa handlingar, oavsett om handlingarna begås på en medlemsstats territorium eller på ett tredjelands territorium; vetskap, uppsåt eller ändamål som utgör rekvisit för dessa gärningar får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter..
Information som genereras genom användning av artificiell intelligens, maskininlärningsteknik eller algoritmer får endast delas om dessa processer varit föremål för tillräcklig mänsklig tillsyn.
En konsekvensbedömning avseende dataskydd som avses i artikel 35 i förordning (EU) 2016/679 ska genomföras före behandlingen av personuppgifter.
De behöriga myndigheter som är medlemmar i ett partnerskap för informationsutbyteen mekanism som gör det möjligt att dela och behandla information mellan ansvariga enheter och, i tillämpliga fall, de behöriga myndigheter som avses i led 44 a, b och c, i syfte att förebygga och bekämpa penningtvätt, förbrott till penningtvätt och finansiering av terrorism, oavsett om det sker på nationell nivå eller över gränserna, och oavsett form av partnerskap.Viktiga offentliga funktioner enligt punkt 1.34 ska inte anses omfatta tjänstemän på mellannivå eller lägre tjänstemän.Om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för följande viktiga offentliga funktionerledamöter i styrande organ för politiska partier som är representerade på regional eller lokal nivå, som avses i punkt 1.34 a iii,chefer för regionala och lokala myndigheter, som avses i punkt 1.34 a iii,Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.När det gäller punkt 1.34 a vii i denna artikel, om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk, får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för identifiering av andra företag som kontrolleras av regionala eller lokala myndigheter än de som definieras i artikel 3.3, 3.4, 3.6 och 3.7 i direktiv 2013/34/EU.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.Om det är motiverat på grund av deras sociala och kulturella strukturer och på grund av risker får medlemsstaterna tillämpa ett mer omfattande tillämpningsområde för att betrakta syskon som familjemedlemmar till personer i politiskt utsatt ställning, som avses i punkt 1.35 d.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta mer omfattande tillämpningsområde. ska endast erhålla, tillhandahålla och utbyta information i den utsträckning som krävs för att de ska kunna utföra sina uppgifter enligt relevant unionsrätt eller nationell rätt.
Om de behöriga myndigheter som avses i artikel 2.1.44 c i denna förordning deltar i ett partnerskap för informationsutbyteen mekanism som gör det möjligt att dela och behandla information mellan ansvariga enheter och, i tillämpliga fall, de behöriga myndigheter som avses i led 44 a, b och c, i syfte att förebygga och bekämpa penningtvätt, förbrott till penningtvätt och finansiering av terrorism, oavsett om det sker på nationell nivå eller över gränserna, och oavsett form av partnerskap.Viktiga offentliga funktioner enligt punkt 1.34 ska inte anses omfatta tjänstemän på mellannivå eller lägre tjänstemän.Om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för följande viktiga offentliga funktionerledamöter i styrande organ för politiska partier som är representerade på regional eller lokal nivå, som avses i punkt 1.34 a iii,chefer för regionala och lokala myndigheter, som avses i punkt 1.34 a iii,Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.När det gäller punkt 1.34 a vii i denna artikel, om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk, får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för identifiering av andra företag som kontrolleras av regionala eller lokala myndigheter än de som definieras i artikel 3.3, 3.4, 3.6 och 3.7 i direktiv 2013/34/EU.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.Om det är motiverat på grund av deras sociala och kulturella strukturer och på grund av risker får medlemsstaterna tillämpa ett mer omfattande tillämpningsområde för att betrakta syskon som familjemedlemmar till personer i politiskt utsatt ställning, som avses i punkt 1.35 d.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta mer omfattande tillämpningsområde. ska de endast erhålla, tillhandahålla eller utbyta personuppgifter och operativ information i enlighet med nationell rätt som införlivar Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680(44)Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana data och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF (EUT L 119, 4.5.2016, s. 89). och med tillämpliga nationella straffprocessrättsliga bestämmelser, inbegripet förhandstillstånd från rättsliga myndigheter eller andra nationella rättssäkerhetsgarantier i enlighet med vad som krävs.
Utbyte av information om misstänkta transaktioner enligt punkt 3 g i denna artikel får endast äga rum om den finansunderrättelseenhet till vilken rapporten om misstänkta transaktioner överlämnades enligt artikel 69 eller 70 har samtyckt till ett sådant utlämnande.
Information som tagits emot inom ramen för ett partnerskap för informationsutbyteen mekanism som gör det möjligt att dela och behandla information mellan ansvariga enheter och, i tillämpliga fall, de behöriga myndigheter som avses i led 44 a, b och c, i syfte att förebygga och bekämpa penningtvätt, förbrott till penningtvätt och finansiering av terrorism, oavsett om det sker på nationell nivå eller över gränserna, och oavsett form av partnerskap.Viktiga offentliga funktioner enligt punkt 1.34 ska inte anses omfatta tjänstemän på mellannivå eller lägre tjänstemän.Om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för följande viktiga offentliga funktionerledamöter i styrande organ för politiska partier som är representerade på regional eller lokal nivå, som avses i punkt 1.34 a iii,chefer för regionala och lokala myndigheter, som avses i punkt 1.34 a iii,Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.När det gäller punkt 1.34 a vii i denna artikel, om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk, får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för identifiering av andra företag som kontrolleras av regionala eller lokala myndigheter än de som definieras i artikel 3.3, 3.4, 3.6 och 3.7 i direktiv 2013/34/EU.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.Om det är motiverat på grund av deras sociala och kulturella strukturer och på grund av risker får medlemsstaterna tillämpa ett mer omfattande tillämpningsområde för att betrakta syskon som familjemedlemmar till personer i politiskt utsatt ställning, som avses i punkt 1.35 d.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta mer omfattande tillämpningsområde. ska inte vidarebefordras ytterligare om
informationen lämnas till en annan ansvarig enhet enligt artikel 49.1,
uppgifterna ska ingå i en rapport som lämnas in till finansunderrättelseenheten eller lämnas som svar på en begäran från en finansunderrättelseenhet enligt artikel 69.1,
informationen tillhandahålls Amla enligt artikel 93 i förordning (EU) 2024/1620,
informationen begärs av brottsbekämpande eller rättsliga myndigheter, med förbehåll för eventuella förhandstillstånd eller andra förfarandegarantier som krävs enligt nationell rätt.
Ansvariga enheter som deltar i partnerskap för informationsutbyteen mekanism som gör det möjligt att dela och behandla information mellan ansvariga enheter och, i tillämpliga fall, de behöriga myndigheter som avses i led 44 a, b och c, i syfte att förebygga och bekämpa penningtvätt, förbrott till penningtvätt och finansiering av terrorism, oavsett om det sker på nationell nivå eller över gränserna, och oavsett form av partnerskap.Viktiga offentliga funktioner enligt punkt 1.34 ska inte anses omfatta tjänstemän på mellannivå eller lägre tjänstemän.Om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för följande viktiga offentliga funktionerledamöter i styrande organ för politiska partier som är representerade på regional eller lokal nivå, som avses i punkt 1.34 a iii,chefer för regionala och lokala myndigheter, som avses i punkt 1.34 a iii,Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.När det gäller punkt 1.34 a vii i denna artikel, om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk, får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för identifiering av andra företag som kontrolleras av regionala eller lokala myndigheter än de som definieras i artikel 3.3, 3.4, 3.6 och 3.7 i direktiv 2013/34/EU.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.Om det är motiverat på grund av deras sociala och kulturella strukturer och på grund av risker får medlemsstaterna tillämpa ett mer omfattande tillämpningsområde för att betrakta syskon som familjemedlemmar till personer i politiskt utsatt ställning, som avses i punkt 1.35 d.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta mer omfattande tillämpningsområde. ska fastställa riktlinjer och förfaranden för informationsutbyte i sina interna riktlinjer och förfaranden som fastställts enligt artikel 9. Dessa riktlinjer och förfaranden ska
specificera den bedömning som ska göras för att fastställa omfattningen av den information som ska utbytas och, när det är relevant för informationens art eller tillämpliga rättsliga garantier, föreskriva differentierad eller begränsad tillgång till information för medlemmar i partnerskap,
beskriva roller och ansvarsområden för parterna i partnerskapet för informationsutbyte,
identifiera de riskbedömningar som den ansvariga enheten kommer att beakta för att fastställa situationer med högre risk där information kan delas.
De interna riktlinjer och förfaranden som avses i första stycket ska utarbetas före deltagandet i ett partnerskap för informationsutbyteen mekanism som gör det möjligt att dela och behandla information mellan ansvariga enheter och, i tillämpliga fall, de behöriga myndigheter som avses i led 44 a, b och c, i syfte att förebygga och bekämpa penningtvätt, förbrott till penningtvätt och finansiering av terrorism, oavsett om det sker på nationell nivå eller över gränserna, och oavsett form av partnerskap.Viktiga offentliga funktioner enligt punkt 1.34 ska inte anses omfatta tjänstemän på mellannivå eller lägre tjänstemän.Om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för följande viktiga offentliga funktionerledamöter i styrande organ för politiska partier som är representerade på regional eller lokal nivå, som avses i punkt 1.34 a iii,chefer för regionala och lokala myndigheter, som avses i punkt 1.34 a iii,Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.När det gäller punkt 1.34 a vii i denna artikel, om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk, får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för identifiering av andra företag som kontrolleras av regionala eller lokala myndigheter än de som definieras i artikel 3.3, 3.4, 3.6 och 3.7 i direktiv 2013/34/EU.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.Om det är motiverat på grund av deras sociala och kulturella strukturer och på grund av risker får medlemsstaterna tillämpa ett mer omfattande tillämpningsområde för att betrakta syskon som familjemedlemmar till personer i politiskt utsatt ställning, som avses i punkt 1.35 d.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta mer omfattande tillämpningsområde..
Om tillsynsmyndigheterna anser det nödvändigt ska ansvariga enheter som deltar i ett partnerskap för informationsutbyteen mekanism som gör det möjligt att dela och behandla information mellan ansvariga enheter och, i tillämpliga fall, de behöriga myndigheter som avses i led 44 a, b och c, i syfte att förebygga och bekämpa penningtvätt, förbrott till penningtvätt och finansiering av terrorism, oavsett om det sker på nationell nivå eller över gränserna, och oavsett form av partnerskap.Viktiga offentliga funktioner enligt punkt 1.34 ska inte anses omfatta tjänstemän på mellannivå eller lägre tjänstemän.Om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för följande viktiga offentliga funktionerledamöter i styrande organ för politiska partier som är representerade på regional eller lokal nivå, som avses i punkt 1.34 a iii,chefer för regionala och lokala myndigheter, som avses i punkt 1.34 a iii,Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.När det gäller punkt 1.34 a vii i denna artikel, om det är motiverat med beaktande av deras administrativa organisation och av risk, får medlemsstaterna fastställa lägre tröskelvärden för identifiering av andra företag som kontrolleras av regionala eller lokala myndigheter än de som definieras i artikel 3.3, 3.4, 3.6 och 3.7 i direktiv 2013/34/EU.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa lägre tröskelvärden.Om det är motiverat på grund av deras sociala och kulturella strukturer och på grund av risker får medlemsstaterna tillämpa ett mer omfattande tillämpningsområde för att betrakta syskon som familjemedlemmar till personer i politiskt utsatt ställning, som avses i punkt 1.35 d.Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta mer omfattande tillämpningsområde. beställa en oberoende revision av hur partnerskapet fungerar och delge tillsynsmyndigheterna resultaten.
Springlex and this text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. No liability is assumed for its content. The authentic version of this act is the one published in the Official Journal of the European Union.